A Temporada 2 de Solo Leveling tem conquistado os fãs com sua animação impressionante, batalhas épicas e uma adaptação fiel ao manhwa original. No entanto, um tema polêmico tem dominado as discussões dos fãs: a censura presente na versão japonesa do anime.
📱 Samsung está vendendo o Galaxy S23 Ultra com R$ 5 mil de desconto
Modificações em adaptações para diferentes mercados são comuns, mas as mudanças feitas na trama de Solo Leveling têm gerado controvérsias sobre a integridade da obra e a forma como ela está sendo apresentada para o público internacional.
Veja mais sobre Solo Leveling:
- As 10 sombras mais fortes de Sung Jin-Woo no Solo Leveling classificadas
- Todos os Monarcas de Solo Leveling
A Censura na Adaptação de Solo Leveling para o Japão

Na segunda temporada, o protagonista Sung Jinwoo continua sua jornada enfrentando desafios intensos. No entanto, a adaptação japonesa sofreu modificações significativas, principalmente durante o arco de Jeju Island.
Para evitar tensões políticas e culturais, o Japão foi retirado do cenário, sendo substituído por um país fictício. Essa mudança gerou discussões, uma vez que o Japão tinha um papel antagonista importante na obra original, o que enfraquece a intensidade emocional da história.
Além disso, a Ilha Jeju foi substituída pela fictícia Kanan, e a localização de alguns eventos também foi alterada. O Japão, em vez de ser o centro da narrativa, foi substituído por Tóquio, e até o nome de Jinwoo foi alterado para Mizushino Shun. Os antagonistas, que antes eram caçadores japoneses, agora pertencem a um país fictício chamado DFN.
O Contexto Histórico e a Influência na Censura
Essas modificações têm raízes em uma relação histórica tensa entre Japão e Coreia, marcada por ocupações coloniais e disputas territoriais. Para evitar possíveis controvérsias, a adaptação tomou a decisão de suavizar a representação dos caçadores japoneses, que na versão original são retratados como arrogantes e egoístas. A preocupação é que a versão japonesa do anime causasse um impacto negativo sobre os espectadores locais, levando à decisão de alterar a nacionalidade e o papel dos antagonistas.
No entanto, esses ajustes acabam levantando questões sobre até que ponto é aceitável modificar uma obra para torná-la mais “aceitável” em diferentes mercados, e se isso prejudica a essência da narrativa.
Localização vs. Comprometimento da História

O principal debate gira em torno de até que ponto essas alterações podem ser justificáveis. A troca de cenários e a remoção de elementos históricos específicos podem enfraquecer a mensagem original de Solo Leveling, diluindo a carga emocional e política presente na obra.
Fãs internacionais, que têm acesso a versões não alteradas, podem perceber essas mudanças de forma mais clara, o que levanta a questão sobre até que ponto essas modificações são realmente necessárias para a aceitação do público japonês.
A censura e as adaptações para agradar a mercados específicos não são uma exclusividade de Solo Leveling, mas com o crescente sucesso global do anime, as alterações estão ganhando mais atenção, e muitas pessoas se questionam sobre os impactos dessas mudanças na experiência dos espectadores.
O Impacto a Longo Prazo nas Adaptações de Anime
A censura presente na segunda temporada de Solo Leveling pode servir como um precedente para futuras adaptações de anime. O sucesso da série levantou discussões sobre até que ponto modificações políticas e comerciais podem interferir no produto final. Embora alguns defendam que tais ajustes são necessários para ampliar o alcance global do anime, outros acreditam que isso pode enfraquecer a obra original e comprometer a experiência dos fãs.
Em última análise, o grande dilema é saber até onde essas mudanças são aceitáveis. Até que ponto a necessidade de adaptar um anime para diferentes mercados justifica alterações que possam comprometer a visão original dos criadores e a integridade da narrativa?
Como Criar Suas Próprias Fanarts de Solo Leveling
Para os fãs de Solo Leveling que desejam expressar sua paixão pela série de uma forma criativa, desenhar fanarts é uma excelente maneira de homenagear os personagens e momentos marcantes. Se você tem interesse em aprender técnicas de desenho para criar fanarts incríveis, recomendo o curso Método Fanarts. Nele, você aprenderá a aprimorar suas habilidades artísticas e criar ilustrações fantásticas dos seus personagens favoritos. Confira o curso aqui.
À medida que Solo Leveling continua a evoluir, as discussões sobre a censura e as adaptações de anime provavelmente continuarão. Resta saber como o equilíbrio entre as modificações locais e a preservação da visão dos criadores influenciará o sucesso da série em um mercado global crescente.